サバイバル・フレンチ
寒い日が続くと元気な方も油断して風邪をひいたり、調子を崩して医者の世話になることがあるかもしれませんね。日常生活の会話はなんとかできるようになり生活は楽しくなってきたけど、いざ医者にかかり症状を説明するとなると…。急患で近所の医者に駆け込む時に慌てないよう、今回の会話例を参考にしてください。
~医者との対応~
夫のための予約をできるだけ早くとりたいのですが…
Je voudrais prendre un rendez-vous, le plus vite possible, pour mon mari, s’il vous plaît.
ジュ
ヴードれ プらンドる アン らンデヴー、 ル プリュ ヴィット ポシーブル、 プーる モン マり、シル ヴー プレ昨夜から
39度の熱があり、息苦しいです(吐き気があります)。J’ai 39° de température depuis hier soir et j’ai du mal à respirer (j’ai des nausées).
ジェ トろントゥヌフ ドゥ トンペらチューる ドゥピュイ イエーる ソワーる エ ジェ ドュ マル ア れスピれー (ジェ デ ノゼ)
彼女は今朝
3回吐きました。そして、食欲がありません。Elle a vomi 3 fois ce matin et elle n’a pas d’appétit.
エラ ヴォミ トろワ フォワ ス マタン エ エル ナ パ ダペティ
1
日に何回この薬を飲むのですか?Combien de fois par jour dois-je prendre ce médicament
?コンビヤン ドゥ フォワ パーる ジューる ドワージュ プらンドる ス メディカモン
何日間この薬を飲むのですか?
Pendant combien de temps dois-je prendre ce médicament ?
ポンドン コンビヤン ドゥ トン ドワージュ プらンドる ス メディカモン
~薬屋にて~
強くない頭痛薬を下さい。
Je voudrais un médicament, pas trop fort, contre le mal de tête.
ジュ ヴードれ アン メディカモン、 パ
トろ フォーる コントる ル マル ドゥ テットゥ子供用解熱剤(咳止め)を下さい。
Je voudrais un médicament pour les enfants pour faire baisser la température (contre la toux).
ジュ ヴードれ アン メディカモン プーる レ ザンファン プーる フェーる ベッセー ラ トンペらチューる
(コントる ラ トゥ)注:カタカナ表記は必ずしもフランス語の発音に一致しません。出来るだけ近い音で表記しました。
赤はリエゾン(続けて発音)するところ。ひらがなはフランス語の「r」の音です。